巽千沙都|Chisato Tatsumi
Sugar High
October 11 – 23, 2024
1:00pm – 7:00pm(Last day until 5:00pm)
対話型アート鑑賞会:2024年10月12日(土) 11:00am-12:30pm
お申し込み: info@medelgalleryshu.com
MEDEL GALLERY SHUでは、10月11日より10月23日まで巽千沙都の個展「Sugar High」を開催いたします。
“真っ直ぐとこちらを見据えた大きな瞳、巽が描く少女達は、ポップで生命力に溢れていて、無垢ゆえの強さが現れています。彼女たちの姿は、困難に立ち向かう強い意志が宿り、勇気と希望も伝わってきます”
本展は、巽による少女たちの力強さと輝きをテーマにしています。
作品を通じて、鑑賞者に元気と勇気を与えることを目指しています。巽が描く少女たちは、まるで砂糖のようにキラキラと輝き、強い存在感を放っています。その姿からは生命力が溢れ、見る者の心を惹きつけます。
また、少女たちの瞳には困難に立ち向かう意志が宿り、彼女たちの姿勢からは勇気と希望が伝わります。少女たちの無邪気さや純真さも感じられ、彼女たちの笑顔には世界の美しさへの感謝が込められています。
一方で、今回のタイトルである「Sugar High」はある種の躁状態を示唆していて、ポジティブでいなければいけない過度な期待や、アイコンとしての少女像「かわいい」が暗示する、外見至上主義、若さの価値について過度に賛美する状況をみるシニカルな視点が見え、背景を埋め尽くすように描かれたモチーフの在り方にも暗示されています。
少女達の表情のように思いっきり自由に表現されている楽しさと、共存する彼女の視点が巽の作品の魅力とも言えるでしょう。
本展では、少女たちを通じて、人生の厳しさを乗り越える力と、美しさへの敬意が表現されています。鑑賞者は、この作品から前向きに生きる力や世界への愛着を感じ取り、巽の願い通り、「Suger High」の高揚感を体験できることでしょう。
キャンバスいっぱいにモチーフで埋め尽くされた巽のスタイルも、彼女の微密な技術の見どころでもあります。ぜひご高覧ください。
MEDEL GALLERY SHU will feature Chisato Tatsumi’s solo exhibition, “Sugar High,” from October 11 to October 23.
“With large, clear eyes that gaze straight ahead, the girls painted by Tatsumi are vibrant, full of life, and possess an innocent strength. Their figures embody a determined will to face difficulties, conveying courage and hope.”
This exhibition revolves around the theme of the power and radiance of the girls Tatsumi portrays. Through her works, the artist aims to uplift and encourage viewers. The girls, depicted as sparkling and radiant like sugar, exude a strong presence. Their vitality draws the audience in, captivating hearts with their shining energy. In their eyes lies a resolute determination to overcome challenges, while their demeanor conveys courage and hope. Their innocence and purity are also evident, and their smiles express a gratitude for the beauty of the world.
At the same time, the exhibition’s title, “Sugar High,” hints at a certain manic state—suggesting the excessive expectations placed on being positive. It also reflects a cynical view of the idealized image of “cute” girls as icons, commenting on the overemphasis on appearance and the glorification of youth. This is subtly indicated by the motifs that densely fill the backgrounds of her works.
The duality of the playful freedom expressed in the girls’ faces, alongside Tatsumi’s perspective, is one of the compelling aspects of her work.
In this exhibition, the strength to overcome life’s hardships and the respect for beauty are expressed through these girls. Viewers will feel a sense of empowerment and affection for the world, experiencing the uplifting “Sugar High” as intended by Tatsumi.
Tatsumi’s style, with canvases overflowing with motifs, also showcases her meticulous technique. We invite you to experience her work firsthand.
巽千沙都 / Chisato tatsumi
私にとって「かわいい」は特別で神聖なものです。
私の作品は、キャンバスをカラフルな色彩と甘美なモチーフで彩り、少女たちを中心に据えています。
少女たちを取り囲むお菓子やアイテムは、彼女達にとっての「魔法陣」であり、かわいいという概念の最強の防御壁です。
それと同時に自分を強くするための呪文でもあります。
私にとって、「少女」という限られた期間は、何よりとても尊く感じます。
私の作品では、少女の無敵の輝きと、いつかは大人になるという「死」や「老い」の概念を、
割れたキャンディや暗い色調などで表現しています。
私の作品は、”かわいいを自由奔放に描きたい!”
という素直な気持ちと、「かわいい」の刹那性やその後の人生を示唆する深い洞察を内包させています。
少女性や女性性が消費される社会的状況を、地下アイドルとファンの関係性になぞらえて描き出しています。
満面の笑みの少女たちの周りには、嵐のようなキャンディやフルーツ、
花びらやアクセサリー、絵文字が渦巻き、「かわいい」を象徴する”魔法陣”を形成しています。
しかしそれと同時に描いている、割れたキャンディといったオブジェクトは、少女から大人への移行、
つまり「意識の老成や死」を示唆しています。
For me, “cute” is something special and sacred.
My works are adorned with vibrant colors and sweet motifs, with girls placed at the center.
The sweets and items surrounding the girls are their “magic circles,” the strongest defensive wall of the concept of “cute.”
At the same time, they serve as spells to empower themselves.
To me, the limited period of “girlhood” feels incredibly precious.
In my works, I express the invincible radiance of girlhood and the concepts of “death” and “aging” that will inevitably come, through elements like broken candies and dark tones.
My works embody the pure desire of “wanting to freely depict cute things!”
Along with this straightforward feeling, they also encapsulate deeper insights into the fleeting nature of “cute” and hints of the life that follows.
I draw parallels between the social conditions where girlhood and femininity are consumed, and the relationships between underground idols and their fans.
Around the smiling girls, a storm of candies, fruits, petals, accessories, and emojis swirls, forming a “magic circle” symbolizing “cute.”
However, the objects like broken candies that are simultaneously depicted suggest the transition from girlhood to adulthood—
in other words, the “maturation of consciousness and death.”
Profile | プロフィール
2010年に大阪デザイナー専門学校イラストレーション科、
卒業展で知事賞を与えられ卒業後、「かわいいを追求する。最強の女の子を描きたい。」をテーマにして活動しています。
CV
個展
2023年 個展「一番なんてあたりまえじゃん」(MEDEL GALLERY SHU / 東京)
2023年 個展(mottoart/ 上海)
2022年 個展「一生私主義」(乙画廊/ 大阪)
2021年 個展「戦っていなくちゃ」(みうらじろうギャラリー/ 東京)
2019年 個展「君を助けに来たよ」(みうらじろうギャラリーbis/ 東京)
2018年 個展「sugar pink」(乙画廊/ 大阪)
2017年 個展「プリズム症候群2」(Artcomplex Center/ 東京)
2017年 個展「プリズム症候群」(乙画廊/ 大阪)
2016年 個展「絶対糖度」(Artcomplex Center/ 東京)
グループ展・アートフェア
2024年 ART CENTRAL(MEDEL GALLERY SHU Booth)
2022年 ART TAIPEI(mottoart)
2022年 グループ展「アイドライゼーション・ポイント」(横浜市民ギャラリーあざみ野/ 東京)
2019年 グループ展「チョコポニ」(ニジイロポニック/ 大阪)
2018年 グループ展「キャワイイフレーバー」(乙画廊/ 大阪)
2018年 グループ展「アイスクリームドリーマー」(Artcomplex Center/ 東京)